Salut à toi, pays de nos aieux! Toi qui les rendais forts, paisibles et joyeux, Cultivant vertu, vaillance Pour la postérité. Que viennent les tyrans, ton coeur soupire vers la liberté. Togo, debout! Luttons sans défaillance, Vainquons ou mourons, mais dans la dignité. Grand Dieu, Toi seul nous as exaltés Du Togo pour la prospérité, Togolais, viens! Batissons la Cité!
Dans l'unité nous voulons te servir, C'est bien là de nos coeurs le plus ardent désir. Clamons fort notre devise Que rien ne peut ternir. Seuls artisans de ton bonheur ainsi que de ton avenir, Brisons partout les chaînes, la traîtrise Et nous te jurons toujours fidélité Et aimer, servir, se dépasser, Faire encore de toi sans nous lasser Togo Chéri, l'Or de l'Humanité.
Englische Übersetzung
Hail to thee, land of our forefathers, Thou who made them strong, peaceful and happy, Men who for posterity cultivated virtue and bravery. Even if tyrants shall come, thy heart yearns towards freedom. Togo arise! Let us struggle without faltering. Victory or death, but dignity. God almighty, Thou alone hast made Togo prosper. People of Togo arise! Let us build the nation.
To serve thee in unity is the most burning desire of our hearts. Let us shout aloud our motto That nothing can tarnish. We the only builders of thy happiness and of thy future, Everywhere let us break chains and treachery, And we swear to thee for ever faith, love, service, untiring zeal, To make thee yet, beloved Togo, a golden example for humanity.
Deutsche Übersetzung
Gruß an Dich, Land unserer Ahnen,
Du, das sie stark machte,
Friedlich und fröhlich,
Kultivierte Tugend, Tapferkeit,
Für den Wohlstand
Dass die Tyrannen kommen,
Dein Herz seufzt in Richtung der Freiheit,
Togo, aufrecht kämpfen ohne Versagen,
Besiegen oder sterben Sie, aber in Würde,
Großer Gott, du schwärmst allein für uns,
Von Togo für den Wohlstand,
Togolesen kommen, bauen die Stadt
In der Einheit wollen wir dir dienen,
Das glühendste Verlangen ist sehr von unseren Herzen,
Schreien Sie sehr unsere Devisen heraus,
Dass einen nichts matt machen kann.
Alleine Handwerker deines Glücks sowie deiner Zukunft,
überall brechen Sie die Ketten des Verrates,
Und wir schwören dir immer Treue,
Und dienen zu mögen, sich zu überschreiten,
Noch von dir, ohne uns müde zu machen
Geliebtes Togo, das Gold der Menschheit.
Gruß, Gruß ans ganze Universum
Einklänge unsere Anstrengungen
auf der unermesslichen Baustelle
Von wo ganz neu geboren werden
wird die große Menschheit Überall
an Orte des Elends die Glückseligkeit bringen.
Verjagen Sie von der Welt den aufsässigen Hass
Beendet die Knechtschaft und die Gefangenschaft
Am Stern der Freiheit,
Nehmen Sie die Solidarität erneut
auf Nationen in der Brüderlichkeit.
Kostenlos Klingelton der Hymne Togo fürs Handy. Nutzen Sie gratis die Suchfunktion mit "Klingeltöne".
Fehler?
Haben Sie einen Schreibfehler entdeckt oder wissen Sie die Deutsche Übersetzung? Benachrichtigen Sie uns!
Copyrighthinweis
Die Hymnenbeschreibungen sowie die Texte in verschiedenen Sprachen wurden von ipicture.de zusammengestellt und unterliegen dem Urheberrecht. Kopieren und Nutzung der Texte nur mit unserer schriftlichen Erlaubnis.
Nationalhymne
togolesische Nationalhymne als mp3 zum Anhören
Klingelton Suche
Nationalhymne auf togolesisch fürs Handy: Bitte Suchfunktion benutzen...