Text / Musik Hymne
Königreich Schweden

Schwedischer Text

1
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
/:Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.:/

2
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
/: Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.:/

3
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära.
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
/:din fana, högt den bragderika bära.:/

4
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
/: Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.:/


Englische Übersetzung
1
You free, ancient country, You high mountained north
You silent and free, so delightful
We greet you the loveliest land upon Earth
/:Your sun, Your sky and Your pastures green:/

2
Resting on memories, the glorious past
All around the world, your name was honoured
I trust you will always, remain the way you were
/:The North is where I will live and die:/


Deutsche Übersetzung

Du alter, du freier, du gebirgiger Norden
du stiller, du freudereicher, schöner!
Ich grüße Dich, schönstes Land auf der Erde,
Deine Sonne, Deinen Himmel, Deine grünen Wiesen.

Du thronst auf Erinnerungen aus der großen Vergangenheit,
als Dein Name auf der ganzen Welt geehrt wurde.
Ich weiß, dass Du bist und bleibst wie du warst.
Ja, ich will leben und sterben im Norden!

Ich will dir immer dienen mein geliebtes land,
Die Treue schwöre ich dir bis zu meinem Tode,
Dein Recht werde ich mit Haut und Haaren verteidigen,
Deine prachtvolle Fahne hoch tragen.

Mit Gott werde ich für Haus und Hof kämpfen,
Für Schweden, das geliebte Vaterland.
Ich tausche dich gegen nichts in der Welt ein.
Nein, ich will im Norden leben und sterben.


Königliche Hymne

"Kungssången", oder "Das Lied des Königs" ist Schwedens "Royal Anthem".

Der Text stammt von Carl Vilhelm August Strandberg und die Musik von Otto Lindblad. Das Lied ersetzte die alte königliche Hymne "Bevare Gud vår kung", welche auf die Melodie der englischen Hymne "God Save the King" gesungen wurde. Erstmals wurde es in Lund am 5. Dezember 1844 während einer Feier anlässlich des Amtsantritts König Oscars I. aufgeführt, die die Universität ausrichtete. 1893 übernahm man die Hymne als Königliche Hymne.


Schwedischer Text

Kungssången

1. Ur svenska hjärtans djup en gång
en samfälld och en enkel sång,
som går till kungen fram!
Var honom trofast och hans ätt,
gör kronan på hans hjässa lätt,
och all din tro till honom sätt,
du folk av frejdad stam!

2. O konung, folkets majestät
är även ditt: beskärma det
och värna det från fall!
Stå oss all världens härar mot,
vi blinka ej för deras hot:
vi lägga dem inför din fot -
en kunglig fotapall.

3. Men stundar ock vårt fall en dag,
från dina skuldror purpurn tag,
lyft av dig kronans tvång
och drag de kära färger på,
det gamla gula och det blå,
och med ett svärd i handen gå
till kamp och undergång!

4. Och grip vår sista fana du
och dristeliga för ännu
i döden dina män!
Ditt trogna folk med hjältemod
skall sömma av sitt bästa blod
en kunglig purpur varm och god,
och svepa dig i den.

5. Du himlens Herre, med oss var,
som förr du med oss varit har,
och liva på vår strand
det gamla lynnets art igen
hos sveakungen och hans män.
Och låt din ande vila än
utöver nordanland!



Kostenlos Klingelton der Hymne Schweden fürs Handy. Nutzen Sie gratis die Suchfunktion mit "Klingeltöne".

Fehler?

Haben Sie einen Schreibfehler entdeckt oder wissen Sie die Deutsche Übersetzung? Benachrichtigen Sie uns!

Copyrighthinweis

Die Hymnenbeschreibungen sowie die Texte in verschiedenen Sprachen wurden von ipicture.de zusammengestellt und unterliegen dem Urheberrecht. Kopieren und Nutzung der Texte nur mit unserer schriftlichen Erlaubnis.



Nationalhymne


schwedische Nationalhymne als mp3 zum Anhören

Klingelton Suche

Nationalhymne auf schwedisch fürs Handy: Bitte Suchfunktion benutzen...