Text in Spanisch
1. Vers
Quisqueyanos valientes, alcemos Nuestro canto con viva emoción, Y del mundo a la faz ostentemos Nuestro invicto glorioso pendón. ˇSalve el pueblo que in trépido y fuerte, A la guerra a morir se lanzó Cuando en bélico reto de muerte Sus cadenas de esclavo rompió. Ningun pueblo ser libre merece Si es esclavo in dolente y servil; Si en su pecho la llama no crece Que templó el heroismo viril. Mas Quisqueya la indómita y brava Siempre altiva la frente alzará: Que si fuere mil veces esclava Otras tantas ser libre sabrá.
2. Vers
Que si dolo y ardid la expusieron de un intruso seńor al desdén, a Las Carreras ! a Beller!... campos fueron que cubiertos de gloria se ven. Que en la cima de heroíco baluarte, de los libres el verbo encarnó, donde el genio de Sánchez y Duarte a ser libre o morir enseńó. Y si pudo inconsulto caudillo de esas glorias el brillo empańar, de la guerra se vió en Capotillo la bandera de fuego ondear. Y el incendio que atónito deja de Castilla al soberbio león, de las playas gloriosas le aleja donde flota el cruzado pendón.
3. Vers
Compatriotas, mostremos erguida nuestra frente, orgullosos de hoy más; que Quisqueya será destruida pero sierva de nuevo, jamás. Que es santuario de amor cada pecho do la patria se siente vivir; Y es su escudo invencible, el derecho; Y es su lema: ser libre o morir. Libertad que aún se yergue serena La victoria en su carro triunfal. Y el clarín de la guerra aún resuena Pregonando su gloria inmortal. ˇLibertad! Que los ecos se agiten Mientras llenos de noble ansiedad Nuestros campos de gloria repiten ˇLibertad! ˇLibertad! ˇLibertad!
Englische Übersetzung
1. Vers
Brave men of Quisqueya, Let us sing with strong feeling And let us show to the world Our invincible, glorious banner. Hail, O people who, strong and intrepid, Launched into war and went to death! Under a warlike menace of death, You broke your chains of slavery.
No country deserves to be free If it is an indolent and servile slave, If the call does not grow loud within it, Tempered by a virile heroism. But the brave and indomitable Quisqueya Will always hold its head high, For if it were a thousand times enslaved, It would a thousand times regain freedom.
Kostenlos Klingelton der Hymne Dominikanische Republik fürs Handy. Nutzen Sie gratis die Suchfunktion mit "Klingeltöne".
|
Haben Sie einen Schreibfehler entdeckt oder wissen Sie die Deutsche Übersetzung? Sie uns!
Die Hymnenbeschreibungen sowie die Texte in verschiedenen Sprachen wurden von ipicture.de zusammengestellt und unterliegen dem Urheberrecht. Kopieren und Nutzung der Texte nur mit unserer schriftlichen Erlaubnis.